A diferença entre Shift e Swap
Quando usado como substantivos , mudança significa um tipo de roupa íntima feminina, uma combinação, enquanto troca significa uma troca de duas coisas comparáveis.
Quando usado como verbos , mudança significa mudar, trocar, enquanto troca significa trocar ou dar (algo) em uma troca (por outra coisa).
verifique abaixo as outras definições de Mudança e Troca
-
Mudança tenha um substantivo (histórico):
Um tipo de roupa íntima feminina, uma combinação.
Exemplos:
- Na semana passada, ela comprou um novo turno no mercado.
-
Mudança tenha um substantivo :
Uma mudança de trabalhadores, agora especificamente um conjunto de trabalhadores ou período de tempo de trabalho.
Exemplos:
- Trabalharemos três turnos por dia até o trabalho terminar.
-
Mudança tenha um substantivo :
Um ato de mudança; um ligeiro movimento ou mudança.
Exemplos:
'Houve uma mudança na atmosfera política.'
-
Mudança tenha um substantivo (NOS):
O mecanismo de engrenagem em um veículo motorizado.
Exemplos:
- Ele vem com câmbio manual?
-
Mudança tenha um substantivo :
.
Exemplos:
'Se você pressionar shift-P, a tela de visualização mudará.'
-
Mudança tenha um substantivo (Informática):
Uma pequena mudança.
-
Mudança tenha um substantivo (beisebol):
A mudança no campo interno.
Exemplos:
'As equipes costumam usar a mudança contra esse canhoto.'
-
Mudança tenha um substantivo (Irlanda, bruto, _, gíria, muitas vezes com o artigo definido, geralmente, _, incontável):
O ato de beijar apaixonadamente.
-
Mudança tenha um substantivo (arcaico):
Um artifício, dispositivo a ser experimentado quando outros métodos falham.
-
Mudança tenha um substantivo (arcaico):
Um truque, um artifício.
-
Mudança tenha um substantivo :
Na construção, a extensão ou disposição da sobreposição de pranchas, tijolos, pedras, etc., que são colocadas em fiadas de modo a romper as juntas.
-
Mudança tenha um substantivo (mineração):
Quebra e deslocamento de uma costura; uma falha.
-
Mudança tenha um substantivo (genética):
Uma mutação na qual o DNA ou RNA de duas fontes diferentes (como vírus ou bactérias) se combinam.
-
Mudança tenha um verbo (transitivo):
Para mudar, troque.
-
Mudança tenha um verbo (transitivo):
Para mover de um lugar para outro; para redistribuir.
Exemplos:
- Teremos que transferir essas caixas para o escritório do centro.
-
Mudança tenha um verbo (intransitivo):
Para mudar de posição.
Exemplos:
- Ela se mexeu um pouco na cadeira.
'Sua postura política mudava diariamente.'
-
Mudança tenha um verbo (obsoleto, transitivo):
Para trocar (roupas); também para trocar a roupa de baixo (de alguém).
-
Mudança tenha um verbo (intransitivo):
Para mudar de marcha (em um carro).
Exemplos:
- Cheguei ao topo da colina e mudei para a quinta.
-
Mudança tenha um verbo (máquinas de escrever):
Para mover as teclas de uma máquina de escrever para digitar letras maiúsculas e caracteres especiais.
-
Mudança tenha um verbo (teclados de computador):
Para mudar para um modo de entrada de caracteres para letras maiúsculas e caracteres especiais.
-
Mudança tenha um verbo (transitivo, computação):
Para manipular um número binário movendo todos os seus dígitos para a esquerda ou direita; comparar girar.
Exemplos:
'' Deslocando 1001 para a esquerda resulta em 10010; mudando para a direita rende 100. '
-
Mudança tenha um verbo (transitivo, computação):
Para remover o primeiro valor de uma matriz.
-
Mudança tenha um verbo (transitivo):
Para descartar.
Exemplos:
'Como posso remover uma mancha de grama?'
-
Mudança tenha um verbo (intransitivo):
Apressar.
Exemplos:
'Se você mudar, você pode fazer o 2:19.'
-
Mudança tenha um verbo (Irlanda, vulgar, gíria):
Para se envolver em carícias sexuais.
-
Mudança tenha um verbo (arcaico):
Recorrer a expedientes para cumprir um propósito; para inventar; gerenciar.
-
Mudança tenha um verbo :
Praticar métodos indiretos ou evasivos.
-
Troca tenha um verbo (transitivo):
Para trocar ou dar (algo) em uma troca (por outra coisa).
Exemplos:
'sinônimos troca troca troca'
-
Troca tenha um verbo (transitivo, obsoleto):
Golpear, golpear.
-
Troca tenha um verbo (transitivo, obsoleto):
Para bater no ar, ou dobrar as asas, com um movimento de varredura ou ruído; para bater.
-
Troca tenha um verbo (intransitivo, obsoleto):
Para descer ou cair; para correr apressada ou violentamente.
-
Troca tenha um substantivo :
Uma troca de duas coisas comparáveis.
Exemplos:
'quote-book lang = 1819 w Sir Walter Scott w seção Tales of My Landlord = A noiva de Lammermoor passage = Eu também mudei, conforme a ocasião, com os capitães de luggers holandeses e navios franceses, para gim e conhaque ... uma troca de gude também, entre o que alegra a alma do homem e o que a limpa de seu corpo '
-
Troca tenha um substantivo (finança):
Um derivado financeiro no qual duas partes concordam em trocar um fluxo de caixa por outro.
-
Troca tenha um substantivo (informática, informal, incontável):
Espaço disponível em um arquivo de troca para uso como memória auxiliar.
Exemplos:
'De quanto troca você precisa?'
-
Troca tenha um substantivo (obsoleto, Reino Unido, dialeto):
Um sopro; derrame.
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- intercâmbio vs mudança
- troca vs troca
- realocar vs mudar
- turno vs transferência
- reposicionar vs mudar
- mudança vs não mudança
- livrar-se do vs shift
- remover vs mudar
- apressar vs mudar
- pressa vs mudança
- fondle vs shift
- tatear vs mudar
- intercâmbio vs troca
- troca vs troca
- hot-swap vs swap
- trocar vs trocar em
- trocar vs trocar
- bang vs swap
- bater vs trocar
- troca vs toque
- flap vs swap
- voar vs trocar
- velocidade vs troca
- trocar vs zoom
- troca vs troca
- quid pro quo vs. troca
- troca vs comércio
- troca de default de crédito vs troca
- troca vs troca de retorno total