A diferença entre Scorch e Singe
Quando usado como substantivos , chamuscar significa uma queimadura leve ou superficial, enquanto macaco significa uma queima da superfície.
Quando usado como verbos , chamuscar significa queimar a superfície de algo para descolorir, enquanto macaco significa queimar ligeiramente.
verifique abaixo as outras definições de Chamuscar e Macaco
-
Chamuscar tenha um substantivo :
Uma queimadura leve ou superficial.
-
Chamuscar tenha um substantivo :
Uma descoloração causada pelo calor.
-
Chamuscar tenha um substantivo (fitopatologia):
Descoloração marrom nas folhas das plantas causada pelo calor, falta de água ou por fungos.
-
Chamuscar tenha um verbo (transitivo):
Queimar a superfície de algo para descolorir
-
Chamuscar tenha um verbo (transitivo):
Para secar, tostar ou destruir algo pelo calor ou fogo, especialmente para tornar a terra ou edifícios inutilizáveis para um inimigo
-
Chamuscar tenha um verbo (ergativo):
(Para fazer) ficar chamuscado ou chamuscado
-
Chamuscar tenha um verbo (intransitivo):
Para mover-se em alta velocidade (de modo a deixar marcas de queimadura no solo)
-
Chamuscar tenha um verbo :
Queimar; para destruir por, ou como por, fogo.
-
Chamuscar tenha um verbo (transitivo):
Para atacar com sarcasmo amargo ou virulência.
-
Chamuscar tenha um verbo (intransitivo, coloquial, datado):
Andar de bicicleta furiosamente em uma via pública.
-
Macaco tenha um verbo (transitivo):
Para queimar ligeiramente.
-
Macaco tenha um verbo (transitivo):
Para retirar a penugem de (tecido), passando-o rapidamente sobre uma barra em brasa, ou sobre uma chama, antes de tingir-se.
-
Macaco tenha um verbo (transitivo):
Para retirar o cabelo ou penugem (de um frango depenado, etc.) passando-o sobre uma chama.
-
Macaco tenha um substantivo :
A queima da superfície; uma leve queimadura.
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- scorch vs singe