A diferença entre Forget e Leave
Quando usado como verbos , esqueço significa perder a lembrança de, enquanto sair significa fazer ou permitir que (algo) permaneça disponível.
Sair é também substantivo com o significado: a ação do batedor de não tentar jogar a bola.
verifique abaixo as outras definições de Esqueço e Sair
-
Esqueço tenha um verbo (transitivo):
Para perder a lembrança.
Exemplos:
'Esqueci a maioria das coisas que aprendi na escola.'
-
Esqueço tenha um verbo (transitivo):
Para não fazer sem querer, negligencie.
Exemplos:
'Esqueci de comprar flores para minha esposa em nosso 14º aniversário de casamento.'
-
Esqueço tenha um verbo (transitivo):
Deixar algo para trás sem querer.
Exemplos:
'Esqueci as chaves do meu carro.'
-
Esqueço tenha um verbo (intransitivo):
Para cessar de lembrar.
Exemplos:
- Vamos esquecer isso.
-
Esqueço tenha um verbo (calão):
foda-se, foda-se.
Exemplos:
'Esquecê-lo!'
-
Sair tenha um verbo (transitivo):
Ter uma consequência ou resquício. Para fazer ou permitir que (algo) permaneça disponível; abster-se de tirar (algo); parar de consumir ou esgotar (algo) inteiramente. Para causar, para resultar em. Para colocar; colocar; depositar; para entregar, com uma sensação de recolhimento.
Exemplos:
'Deixei meu carro em casa e peguei um ônibus para o trabalho. & Emsp; nowrap As formigas não deixaram nem uma migalha de pão. & emsp; nowrap Não sobrou muita comida. É melhor irmos às lojas. '
'O raio a deixou deslumbrada por vários minutos. & Emsp; nowrap A paralisia infantil o deixou coxo pelo resto da vida.
'' Deixe seu chapéu no corredor. & Emsp; nowrap Devemos deixar os assuntos jurídicos para os advogados. & emsp; nowrap, deixei minha costura e fui até a janela ver a neve caindo. '
-
Sair tenha um verbo (transitivo):
Partir; separar. Para deixar ser ou fazer sem interferência. Para partir; para encerrar a conexão ou afiliação com. Para encerrar a participação em (um grupo); encerrar a afiliação com (uma organização); parar de participar em (um projeto). Partir; para ir embora de um determinado lugar ou estado.
Exemplos:
'Eu o deixei com suas reflexões. & Emsp; nowrap, deixo meus ouvintes para julgar. '
'Saí do país e deixei minha esposa.'
'Eu saí da banda.'
- Acho melhor você ir embora.
-
Sair tenha um verbo (transitivo):
Para transferir algo. Para transferir a posse após a morte. Para dar (algo) a alguém; para entregar (algo) a um repositório; depositar. Para transferir a responsabilidade ou atenção de (algo) (para alguém); para parar de se preocupar.
Exemplos:
'Quando meu pai morreu, ele me deixou a casa.'
- Vou deixar o carro na estação para que você pegue lá.
- Não podemos simplesmente deixar isso para os especialistas?
-
Sair tenha um verbo (intransitivo, obsoleto):
Para permanecer (atrás); ficar.
-
Sair tenha um verbo (transitivo, arcaico):
Para parar, desista de; para 'deixar de fora' (+ substantivo / gerúndio).
-
Sair tenha um substantivo (Grilo):
A ação do batedor de não tentar jogar a bola.
-
Sair tenha um substantivo (bilhar):
O arranjo das bolas em jogo que permanece após o lançamento (que determina se o próximo arremessador - que pode ser o mesmo jogador ou um adversário - tem boas opções ou apenas opções ruins).
-
Sair tenha um substantivo :
Permissão para estar ausente; tempo longe do trabalho.
Exemplos:
- Meu chefe me deu três semanas de licença.
-
Sair tenha um substantivo (datado ou legal):
Permissão.
Exemplos:
- Posso pedir licença para acompanhá-lo?
«O requerente pede agora autorização para recorrer e, se for concedida autorização, para recorrer dessas sentenças».
-
Sair tenha um substantivo (datado):
Adeus, partida.
Exemplos:
- Despedi-me do cavalheiro sem olhar para trás.
-
Sair tenha um verbo (transitivo):
Para dar licença a; permitir; permitir; deixei; conceder.
-
Sair tenha um verbo (intransitivo, raro):
Para produzir folhas ou folhagens.
-
Sair tenha um verbo (obsoleto):
Criar; para arrecadar.
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- partir vs sair
- esqueça vs deixe
- deixar vs deixar para trás
- folha vs licença