A diferença entre Charm e Spell
Quando usado como substantivos , charme significa um objeto, ato ou palavras que se acredita ter poder mágico (geralmente carrega uma conotação positiva), enquanto soletrar significa palavras ou uma fórmula que supostamente têm poderes mágicos.
Quando usado como verbos , charme significa seduzir, persuadir ou fascinar alguém ou algo, enquanto soletrar significa colocar sob a influência de um feitiço.
verifique abaixo as outras definições de Charme e Soletrar
-
Charme tenha um substantivo :
Um objeto, ato ou palavras que se acredita ter poder mágico (geralmente carrega uma conotação positiva).
Exemplos:
'um encanto contra o mal'
'Ele funciona como um encanto.'
-
Charme tenha um substantivo :
Capacidade de persuadir, encantar ou despertar admiração; frequentemente construído no plural.
Exemplos:
'Ele tinha um grande charme pessoal.'
- Ela tentou conquistá-lo com seus encantos.
-
Charme tenha um substantivo :
Uma pequena bugiganga em uma pulseira ou corrente, etc., tradicionalmente supostamente para conferir sorte ao usuário.
Exemplos:
- Ela usa uma pulseira com pingentes no pulso.
-
Charme tenha um substantivo (física):
Um número quântico de hádrons determinado pela quantidade de quarks e antiquarks encantadores.
-
Charme tenha um substantivo (finança):
Uma medida de segunda ordem da sensibilidade ao preço do derivado, expressa como a taxa instantânea de variação do delta em relação ao tempo.
-
Charme tenha um verbo :
Para seduzir, persuadir ou fascinar alguém ou algo.
Exemplos:
- Ele a encantou com suas histórias arrojadas de seus dias como marinheiro.
-
Charme tenha um verbo (transitivo):
Para usar um amuleto mágico; para subjugar, controlar ou convocar por encantamento ou influência sobrenatural.
Exemplos:
'Depois de vencer três jogos usando a corrente, Dan começou a pensar que tinha ficado encantado.'
-
Charme tenha um verbo :
Para proteger ou tornar invulnerável por feitiços, encantos ou influências sobrenaturais.
Exemplos:
'Ela levou uma vida encantada.'
-
Charme tenha um verbo (obsoleto, raro):
Para fazer música.
-
Charme tenha um verbo :
Para subjugar ou vencer por algum poder secreto, ou por aquele que dá prazer; para acalmar; para acalmar.
-
Charme tenha um substantivo :
A mistura de muitas vozes, principalmente de pássaros ou crianças.
-
Charme tenha um substantivo :
Um rebanho, grupo (especialmente de tentilhões).
-
Soletrar tenha um substantivo :
Palavras ou fórmulas que supostamente têm poderes mágicos.
Exemplos:
'Ele lançou um feitiço para curar verrugas.'
-
Soletrar tenha um substantivo :
Um efeito mágico ou influência induzida por um encantamento ou fórmula.
Exemplos:
'sob um feitiço'
-
Soletrar tenha um substantivo (obsoleto):
Discurso, discurso.
-
Soletrar tenha um verbo :
Colocar sob a influência de um feitiço; afetar por um feitiço; para enfeitiçar; fascinar; para encantar.
-
Soletrar tenha um verbo (obsoleto):
Para falar, para declamar.
-
Soletrar tenha um verbo (obsoleto):
Contar; relatar; ensinar.
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo, obsoleto):
Ler (algo) como se fosse uma letra; ler devagar ou com esforço.
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo, às vezes com “fora”):
Para escrever ou dizer as letras que formam uma palavra ou parte de uma palavra.
-
Soletrar tenha um verbo (intransitivo):
Saber escrever ou dizer as letras que formam as palavras.
Exemplos:
'Acho difícil soletrar porque sou disléxico.'
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo):
De letras: compor (uma palavra).
Exemplos:
'As letras' a ',' n 'e' d 'significam' e '.'
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo, figurativamente):
Para indicar que (algum evento) ocorrerá.
Exemplos:
- Isso significa problemas.
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo, figurativamente, com “fora”):
Esclarecer; para explicar em detalhes.
Exemplos:
- Por favor, soletre para mim.
-
Soletrar tenha um verbo :
Constituir; medir.
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo):
Para trabalhar no lugar de (alguém).
Exemplos:
'para soletrar o timoneiro'
-
Soletrar tenha um verbo (transitivo):
Para descansar (alguém ou algo), para dar a alguém ou algo um descanso ou uma pausa.
Exemplos:
'Eles enfeitiçaram os cavalos e descansaram à sombra de algumas árvores perto de um riacho.'
-
Soletrar tenha um verbo (intransitivo, coloquial):
Para descansar do trabalho por um tempo.
-
Soletrar tenha um substantivo (raro):
A (de trabalho); um conjunto de trabalhadores responsáveis por um turno de trabalho específico.
-
Soletrar tenha um substantivo (informal):
Um definitivo (de trabalho ou outra atividade).
-
Soletrar tenha um substantivo (coloquial):
Um período de tempo indefinido (geralmente com um qualificador); uma distância relativamente curta.
-
Soletrar tenha um substantivo :
Um período de descanso; intervalo.
-
Soletrar tenha um substantivo (coloquial, EUA):
Um período de doença ou intervalo repentino de maus espíritos, doenças, etc.
-
Soletrar tenha um substantivo (Grilo):
Uma série ininterrupta de saldos alternados lançados por um único jogador.
-
Soletrar tenha um substantivo (dialetal):
Uma lasca, geralmente de madeira; um feitiço.
Exemplos:
'rfquotek Holland'
-
Soletrar tenha um substantivo :
O taco de madeira no jogo de trap ball, ou knurr e feitiço.
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- amuleto vs charme
- encanto vs encantamento
- encanto vs feitiço
- charme vs talismã
- apelo vs charme
- atração vs charme
- carisma vs charme
- tédio vs charme
- charme vs secura
- amuleto vs charme
- charme vs balançar
- charme vs ornamento
- charme vs decadência delta
- DdeltaDtime vs Charme
- Gregos vs charme
- encanto vs prazer
- encanto vs encantar
- charme vs entrada
- enfeitiçar contra charme
- encanto vs encantar
- charme vs ensorcel
- charme vs enspell
- cantrip vs feitiço
- encantamento vs feitiço
- cantrip vs feitiço
- compreender vs feitiço
- presságio vs feitiço
- média vs feitiço
- significar vs feitiço
- aliviar vs feitiço