A diferença entre bronze e cobre
Quando usado como substantivos , bronze significa uma liga de cobre natural ou feita pelo homem, geralmente em combinação com estanho, mas também com um ou mais outros metais, enquanto cobre significa um elemento metálico dúctil, marrom-avermelhado, maleável, com alta condutividade elétrica e térmica, símbolo cu e número atômico 29.
Quando usado como verbos , bronze significa chapear com bronze, enquanto cobre significa embainhar ou revestir com cobre.
Quando usado como adjetivos , bronze meios feitos de metal de bronze, enquanto cobre meios feitos de cobre.
verifique abaixo as outras definições de Bronze e Cobre
-
Bronze tenha um substantivo (incontável):
Liga de cobre de origem natural ou sintética, geralmente em combinação com estanho, mas também com um ou mais outros metais.
-
Bronze tenha um substantivo (contável e, incontável):
Uma cor marrom-avermelhada, a cor do bronze.
Exemplos:
'color pane826644'
-
Bronze tenha um substantivo (contável):
Uma obra de arte em bronze, especialmente uma escultura.
-
Bronze tenha um substantivo :
Uma medalha de bronze.
-
Bronze tenha um substantivo :
Ousadia; impudência; latão.
-
Bronze como um adjetivo :
Fabricado em metal bronze.
-
Bronze como um adjetivo :
Apresenta uma cor castanho-avermelhada.
-
Bronze como um adjetivo (da pele):
Bronzeada; escureceu como resultado da exposição ao sol.
-
Bronze tenha um verbo (transitivo):
Para chapear com bronze.
Exemplos:
- Minha mãe bronzeava meu primeiro par de sapatos de bebê.
-
Bronze tenha um verbo (transitivo):
Para colorir o bronze; (do sol) para se bronzear.
-
Bronze tenha um verbo (intransitivo, da pele):
Para mudar para uma cor bronze ou castanho devido à exposição ao sol.
-
Bronze tenha um verbo (transitivo):
Para tornar difícil ou insensível; para descarado.
-
Cobre tenha um substantivo (incontável):
Um elemento metálico dúctil, marrom-avermelhado, maleável, com alta condutividade elétrica e térmica, símbolo Cu e número atômico 29.
-
Cobre tenha um substantivo (contável):
Algo feito de cobre.
-
Cobre tenha um substantivo :
A cor / cor marrom-avermelhada do cobre.
Exemplos:
'color paneBB5836'
-
Cobre tenha um substantivo (contável):
Uma moeda de cobre.
-
Cobre tenha um substantivo (UK, AU, datado):
Uma panela grande, geralmente usada para aquecer água ou lavar roupas no fogo. Na Australásia, pelo menos, poderia ser também uma instalação fixa de cobre, com lareira por baixo e chaminé própria. Geralmente redundante com o advento da máquina de lavar.
Exemplos:
'Mamãe esquentava a água em um cobre na cozinha e transferia para o banho de estanho.'
'Explico que as meias não podem ser fervidas no cobre com os lençóis e toalhas ou encolhem.'
-
Cobre como um adjetivo :
Fabricado em cobre.
-
Cobre como um adjetivo :
Possuindo a cor / cor marrom avermelhada do cobre.
-
Cobre tenha um verbo :
Embainhar ou revestir com cobre.
-
Cobre tenha um substantivo (gíria, aplicação da lei):
Um policial.
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- castanha vs cobre
- cobre vs castanho
- cobre vs cobre
- cobre vs cobre
- anna vs cobre
- azurita vs cobre
- sino de metal vs cobre
- bluestone vs cobre
- vitríolo azul vs cobre
- Mistura bordalesa vs cobre
- bornita vs cobre
- latão vs cobre
- bronze vs cobre
- Caboclo vs cobre
- calcídeo vs cobre
- calcantita vs cobre
- calcocita vs cobre
- calcopirita vs cobre
- calcose vs cobre
- crisocola vs cobre
- cobre vs covelita
- cobre vs sulfato ferroso
- cobre vs arenque
- cobre vs malaquita
- Monel vs cobre
- cobre vs olivenita
- cobre vs ormolu
- cobre vs pátina
- minério de cobre vs pavão
- cobre vs soldo
- cobre vs metal espéculo
- cobre vs tombac
- cobre vs verd antigo
- cobre vs verdete
- Doença de Wilson vs cobre
- cobre vs policial
- policial vs cobre
- policial vs cobre