A diferença entre Blackwash e Whitewash
Quando usado como substantivos , blackwash significa uma vitória brusca para qualquer equipe esportiva nacional da nova zelândia, enquanto cal significa uma mistura de cal e água para pintar paredes e cercas de branco brilhante.
Quando usado como verbos , blackwash significa vilão, apresentar sob uma luz prejudicial, enquanto cal significa pintar com uma mistura de cal e água para iluminar uma parede ou cerca.
verifique abaixo as outras definições de Blackwash e Cal
-
Blackwash tenha um substantivo (gíria, Nova Zelândia):
Uma vitória de cal para qualquer equipe esportiva nacional da Nova Zelândia.
-
Blackwash tenha um substantivo (gíria, críquete):
Uma vitória brusca do time de críquete das Índias Ocidentais. Começou na série 'Blackwash' 1984–86 da equipe de críquete das Índias Ocidentais na Inglaterra em 1984.
-
Blackwash tenha um substantivo (remédio):
Uma loção feita com a mistura de calomelano e água de cal.
-
Blackwash tenha um substantivo (gíria, mineração):
campanhas públicas e anúncios financiados pela indústria do carvão para desviar a atenção de práticas ambientalmente insustentáveis ou para justificar a exclusão dos impostos sobre o carbono.
-
Blackwash tenha um substantivo (principalmente, política):
Uma campanha de vilania
-
Blackwash tenha um verbo (transitivo):
Para vilão, para apresentar sob uma luz prejudicial.
-
Blackwash tenha um verbo (transitivo):
Enegrecer, cobrir com uma cor preta.
-
Cal tenha um substantivo :
Uma mistura de cal e água para pintar paredes e cercas de branco brilhante.
-
Cal tenha um substantivo (Esportes):
Uma vitória completa ou série de vitórias sem sofrer perdas; uma varredura limpa.
-
Cal tenha um substantivo (obsoleto):
Qualquer composição líquida para clarear algo, como uma lavagem para tornar a pele clara.
Exemplos:
'rfquotek Addison'
-
Cal tenha um substantivo (política):
Uma campanha para esconder elementos desfavoráveis.
-
Cal tenha um verbo :
Para pintar com uma mistura de cal e água para iluminar uma parede ou vedação.
Exemplos:
'As casas pareciam muito brilhantes quando caiaram toda a vizinhança' '.'
-
Cal tenha um verbo (idiomático):
Para encobrir erros ou más ações.
Exemplos:
'Em seu sermão, o ministro não tentou encobrir os pecados de sua igreja' '.'
-
Cal tenha um verbo (datado, transitivo):
Para pagar as dívidas financeiras de (outra pessoa).
-
Cal tenha um verbo (beisebol, gíria, datado, final do século 19, arcaico):
Para evitar que uma equipe marque qualquer corrida.
-
Cal tenha um verbo (EUA, Reino Unido, gíria):
Em vários jogos, derrotar (um adversário) para que não consiga marcar, ou para chegar a um determinado ponto do jogo; para skunk.
-
Cal tenha um verbo (pejorativo):
Transformar (uma pessoa ou personagem, um grupo, um evento, etc.) para que seja ou pareça mais branco, por exemplo, aplicando maquiagem em uma pessoa, ou encobrindo a participação de pessoas de cor em um evento e focando na participação apenas de brancos.
Exemplos:
'[//www.huffingtonpost.com/ernest-owens/hollywood-dont-you-dare-w_b_7946860.html Hollywood, Don't You Dare Whitewash Stonewall]'
Compare palavras:
Encontre a diferençaCompare com sinônimos e palavras relacionadas:
- blackout vs blackwash
- blackwash vs cal
- blackwash vs cal
- blackwash vs cal
- blackwash vs cal